![]() |
|
|
|
![]() |
|
|
Бизнес на переводах
Помните о том, что перед открытием собственного бизнеса, а именно агентства переводов, бизнесмену следует пройти регистрацию в качестве юридического лица. К тому же использовать опыт работы аналогичных бюро переводов будет также очень полезно, например бюро переводов «Альфа», которое выполняет немецкий перевод в Казани на самом высоком уровне, выведя этот бизнес на качественно новый вариант реализации. Да, не забывайте и о том, что такие фирмы, которые предоставляют услуги перевода, как правило, проходят регистрацию в качестве ООО. Сама по себе процедура регистрации, согласно действующему законодательству может составлять от пары недель, до одного месяца. При этом услуги перевода не потребуют от Вас процедуры получения лицензии, что необходимо делать при оказании образовательных услуг. Это говорит о том, что, скажем, захоти Вы открыть бюро переводов, скажем, на базе школы языков, то этого делать нельзя. Если речь идёт о стационарном варианте бюро переводов, то офис такого бизнеса следует располагать в особом месте — в центральной части города или около метро. В том случае, если Вы планируете обслуживать корпоративную клиентуру, то Вам вполне хватить небольшого по площади помещения – не более 25 квадратных метров. Из оборудования Вам понадобятся: два телефона, стационарный компьютер, в также набор оргтехники. Возможно вам будет интересно :Пятница, Декабрь 23rd, 2011| Рубрика: Бизнес. |
|
|
2000–2010 © Pioglobal Копирование материалов сайта возможно только с указанием активной индексируемой гиперссылки на наш сайт. |
Полезно Карта сайта О сайте Реклама на сайте |
Нагрузка: 82 запроса, 1,651 секунд, 14.56 Мб |